Author: Emily Wilson
Links:
-WIKIPEDIA: Emily Wilson (classicist) -AUTHOR SITE: EmilyWilson.com -FACULTY PAGE: Emily Wilson: College for Women Class of 1963 Term Professor in the Humanities (University of Pennsylvania) -YOU TUBE CHANNEL: EmilyRC Wilson: @emilyrcwilson1796 -WIKIPEDIA: Odyssey (Emily Wilson translation) -AUTHOR PAGE: Emily Wilson (WW Norton) - - - - -INDEX: Emily Wilson (Times Literary Supplement) -INDEX: Homer's The Odyssey, translated by Emily Wilson (Good Reads) -INDEX: Emily Wilson (LitHub) -INDEX: The Odyssey (LitHub) -INDEX: Homer (LitHub) -INDEX: Emily Wilson (Paris Review) -INDEX: Homer (The Guardian) -INDEX: Emily Wilson (New Republic) -INDEX: Emily Wilson (London Review of Books) -INDEX: Emily Wilson (The Atlantic) - - - - - - -VIDEO ARCHIVES: “emily wilson odyssey” (YouTube) -VIDEO ARCHIVES: “emily wilson homer” (YouTube) - -ESSAY: Growing Up with the Odyssey: Emily Wilson’s new translation of the Odyssey appears in our Summer issue. Here, she remembers performing in a child’s production of the Odyssey as a girl in Oxford, England. (Emily Wilson, August 7, 2017, Paris Review) These versions of the Odyssey taught me that the most interesting things happen in the spaces in between: not in the war or in Ithaca, not in school or at home, but somewhere else. At school, I was lost and homesick; but at home, I often felt equally lost. My parents—an academic and a writer—were busy and distant. My sister and I learned early on that silence was the easiest way to avoid their displeasure. My beloved adaptations of the Odyssey pointed me to the possibility that one might yearn for home without actually wanting to spend much time there. Somewhere else, there was a world of fantasy in which a person with patience, determination, brains, and the right kind of divine help could achieve wonderful things and discover temporary homes—an idea I found enormously comforting. I had already discovered that daydreaming, playing pretend, and books could take me to places where my anxieties melted away. As an introverted child, I wasn’t able to articulate how the Odyssey connected with my deep feelings of unbelonging. I only knew that I felt at home in the world of Odysseus’s wanderings—because it was a story of not being at home. --EXCERPT: From Homer’s ‘Odyssey,’ Book I Homer: translated by Emily WilsonIssue 221, Summer 2017, Paris Review) -ESSAY: Why I Gave Homer a Contemporary Voice in the Odyssey: Emily Wilson on the Virtues of Hospitality, Now and in the Ancient World (Emily Wilson, December 19, 2017, LitHub) The word xenos suggests both “stranger,” “foreigner,” “host,” “guest,” and “friend.” The Odyssey suggests that there are particular ways that people should, ideally, treat visitors, which will enable the stranger to become a friend. When a bedraggled stranger in need shows up at your door, you must—before even asking his name—ask him inside, offer him a warm bath and a clean change of clothes, give him food, wine, and a seat by the fire, and let him listen to your resident poet or singer, if you are lucky enough to have one. When the guest tells his story, it may turn out that he is a murderer, in exile from his homeland. It makes no difference. He is a human in need. You offer a comfortable bed for the night, and when the guest is ready to leave, you provide a lavish parting gift, and help with the onward journey—perhaps a pair of mules and a chariot, or a ship, for those who live on an island, or maybe a lift to the airport, as needed. After this initial stay, the two men are understood to be life-long guest-friends (xenoi); the visitor will invite his host to his own home one day, and repay his generosity. This inspiring ideal stands in shaming contrast to the way that strangers in desperate need are often treated in the contemporary world. -ESSAY: Found in translation: how women are making the classics their own: Women have long been marginalised in the world of ancient texts, but female scholars and translators are finally having their say (Emily Wilson, 7 Jul 2017, The Guardian) -EXCERPT: from 'The Death of Socrates': Introduction: The Man who Drank the Hemlock (Emily Wilson, Nov. 24, 2007, WSJ) -ESSAY: A Translator’s Reckoning With the Women of the Odyssey (Emily Wilson, December 8, 2017, The New Yorker) - - - - - - - - -INTERVIEW: Enduring Epics: Emily Wilson and Madeline Miller on Breathing New Life Into Ancient Classics: The Author of Circe Talks to the Translator of The Iliad (Emily Wilson, September 26, 2023, LitHub) -AUDIO LECTURE: Translating the Odyssey Again: How and Why (Emily Wilson, 1/13/19, Key West Literary Seminar) - - - - - - - - - -REVIEW: Flip-flopping: a review of Hesitant Heroes: Private Inhibitions, Cultural Crisis by Theodore Ziolkowski (Emily Wilson, 17 November 2005, LRB) -REVIEW: The Secret of Rome’s Success: Mary Beard’s sweeping history is a new read of citizenship in the ancient empire: a review of SPQR (Emily Wilson, December 2015, The Atlantic) -REVIEW: So Caucasian : a review of Drinking Coffee Elsewhere by ZZ Packer (Emily Wilson, 4/01/04, LRB) -REVIEW: I have gorgeous hair: a review of The Complete Works: Handbook, Discourses and Fragments by Epictetus, translated by Robin Waterfield. (Emily Wilson, 6/1/23, LRB) -REVIEW ESSAY: Tongue breaks; a review of several books on Sappho Emily Wilson, 8 January 2004, LRB) -REVIEW: Ah, how miserable!: a review of The Orestia (Emily Wilson, 8 October 2020, LRB) -REVIEW ESSAY:Ave, Jeeves! (Emily Wilson, 21 February 2008, LRB) -REVIEW:Punishment by Radish: Four Plays by Aristophanes, translated by Aaron Poochigian (Emily Wilson, 21 October 2021, LRB) -ESSAY: The Trouble With Speeches: The Birth of Political Rhetoric in an Ancient Democracy (Emily Wilson, April 27, 2013, New Republic) -REVIEW: The Origins of Foreigners: a review of Rethinking the Other in Antiquity by Erich S. Gruen (Emily Wilson, August 24, 2012, New Republic) -REVIEW: The Narniad: a review of C.S. Lewis’s Lost Aeneid: Arms and the Exile Edited by A.T. Reyes (Emily Wilson, July 28, 2011, New Republic) -REVIEW: Conquests: a review of The Golden Mean by Anabelle Lyon (Emily Wilson, July 19, 2011, New Republic) -REVIEW: Slut-Shaming Helen of Troy: If we blame her for the Trojan War, what does it say about us?: review of Helen of Troy: Beauty, Myth, Devastation by Ruby Blondell (Emily Wilson, April 26, 2014, New Republic) -REVIEW: Stoicism and Us: Marcus Aurelius: A Life By Frank McLynn & A Guide to the Good Life: The Ancient Art of Stoic Joy by William B. Irvine (Emily Wilson, March 17, 2010, New Republic) -REVIEW: Behind closed doors: The daughter of Gisèle Pelicot on the family’s ordeal: a review of I’LL NEVER CALL HIM DAD AGAIN: Turning our family trauma of chemical submission into a collective fight, Translated by Stephen Brown (Caroline Darian (Emily Wilson, 3/21/25, TLS) -REVIEW: The hour of our death: How we address our final days (Emily Wilson, 4/15/22, TLS) -REVIEW: Second selves: Thoughts about parenting in white, affluent America: a review of THE PHILOSOPHICAL PARENT: Asking the hard questions about having and raising children by Jean Kazez (Emily Wilson, 2/02/18, TLS) -REVIEW: So many deaths: Colm Tóibín’s retelling of the Oresteia, by way of Shakespeare: a review of HOUSE OF NAMES by Colm Tóibín ( Emily Wilson, 5/19/17, TLS) -REVIEW: Torture by word list: What happens when an author becomes a substitute teacher: review of SUBSTITUTE: Going to school with a thousand kids by Nicholson Baker Emily Wilson, 12/09/16, TLS) -REVIEW: Web of Rome: How the Romans adopted Greek culture: a review of BEYOND GREEK: The beginnings of Latin literature by Denis Feeney (Emily Wilson, 4/29/16, TLS) REVIEW: of WOMEN IN DARK TIMES by .Jacqueline Rose (Emily Wilson, TLS) -VIDEO: Emily Wilson: On Gender and Being the First Woman to Translate Homer's Odyssey into English (The Western Canon, 1/04/18) -VIDEO LECTURE: Great Writers, Great Readings: Emily Wilson (Hofstra University, Feb 27, 2020) -VIDEO: Emily Wilson, The Civil Discourse (Season 1) (The Civil Discourse, Dec 14, 2020 DREXEL UNIVERSITY -VIDEO: Emily Wilson — The Iliad (Politics and Prose, Jan 7, 2024) -VIDEO LECTURE: Translating the Classics with Emily Wilson: On September 26, the Center for the Core Curriculum hosted Translating the Classics with Emily Wilson for their Coursewide Lecture (Columbia College, 9/26/19) -PODCAST: Emily Wilson on The Illiad (Barnes & Noble, Dec 5, 2023 Poured Over) -VIDEO LECTURE: Retranslating The Iliad with Emily Wilson (PhilaAthenaeum, Jun 20, 2024 -VIDEO: Emily Wilson: Reading The Iliad | LIVE from NYPL (The New York Public Library, Apr 30, 2024 -VIDEO LECTURE: 2025 Distinguished Lecture: Retranslating the Classics with Emily Wilson (Humanities Institute, Apr 1, 2025, ASU) -VIDEO LECTURE & READING:The Iliad: Emily Wilson, Juliet Stevenson, Tobias Menzies and Edith Hall (London Review of Books (LRB), Dec 22, 2023) -VIDEO: Emily Wilson at the International Poetry Forum (International Poetry Forum, Feb 4, 2025 CARNEGIE MUSIC HALL) -VIDEO: Decoding The Homeric Greek of The Iliad with Dr EMILY WILSON (MoAn Inc., May 16, 2024) -VIDEO: Emily Wilson | The Iliad: In conversation with Sheila Murnaghan, chair of the classics department at the University of Pennsylvania (Author Events, Sep 27, 2023, Free Library of Philadelphia) -PODCAST: Mindscape 297 | Emily Wilson on Homer, Poetry, and Translation (Sean Carroll, Nov 25, 2024 Mindscape Podcast) -VIDEO LECTURE: 2019 Hoffman Lecture - Translating the Odyssey Again: How and Why: Given by Emily Wilson, Professor of Classical Studies and Chair of the Program in Comparative Literature and Literary Theory at the University of Pennsylvania. (Dartmouth College, Jan 28, 2019) -VIDEO LECTURE: Some Favorite Writers: Emily Wilson (Hammer Museum, Oct 26, 2018 -PODCAST: Ten Reasons to Read Homer in 2021 (Emily Wilson) (Theodore Hadzi-Antich Jr., Feb 27, 2021) -VIDEO: Homer’s The Odyssey translated by Emily Wilson | Hay Festival Book Club AUGUST 2024 (Hay Festival, Aug 28, 2024) -VIDEO: Translating The Odyssey: How and Why (The University of Scranton, Dec 18, 2018 -PODCAST: Emily Wilson on Translations and Language (Ep. 63) (Mercatus Center, Mar 27, 2019, Conversations with Tyler) -VIDEO: Translating for a World on Fire : Maria Dahvana Headley (whose new Beowulf has just appeared) and Emily Wilson (translator of The Odyssey, now at work on The Iliad) join Literary Translation at Columbia Director Susan Bernofsky for a far-ranging conversation on the radical practice of making translation a space of resistance and joy. (CUSchooloftheArts, Sep 25, 2020) -PODCAST: Episode 185: Ethics in Homer’s “Odyssey” Feat. Translator Emily Wilson (Part One) (Mark Linsenmayer, 3/05/18, The Partially Examined Life) -VIDEO: Translating The Odyssey: How and Why (The University of Scranton, Dec 18, 2018 -VIDEO: Journeying into Homer's Odyssey | Chris Ofili and Emily Wilson | S2, E3 | DIALOGUES (David Zwirner, Jun 7, 2023, DIALOGUES) - - -PODCAST: ABC: The Odyssey, Translated By Emily Wilson: Katy Waldman, Parul Seghal, and Meghan O'Rourke discuss Emily Wilson's translation of The Odyssey by Homer. (Audio Book Club, 12/19/17, Slate) - - - -PROFILE: A ‘celebrity translator’ takes center stage: Emily Wilson, professor of classical studies, is renowned for her English translations of Homer’s ancient Greek epic poems, first ‘The Odyssey’ and now the ‘The Iliad.’ (Louisa Shepard, 1/29/24, Penn Today) -INTERVIEW: How Emily Wilson Translated ‘The Odyssey’ (Amy Brady, January 16, 2018, Chicago Review of Books) -PROFILE: The First Woman to Ttranslate the Odyssey into English (NY Times Magazine 11/02/17) -PROFILE: Historically, men translated the Odyssey. Here’s what happened when a woman took the job.: “Tell me about a complicated man.” So begins Emily Wilson’s new translation, which reveals how the ancient story is relevant today. (Anna North, Nov 20, 2017, Vox) -INTERVIEW: ‘The Iliad may be ancient – but it’s not far away’: Emily Wilson on Homer’s blood-soaked epic: Following her acclaimed translation of the Odyssey, Wilson has turned to Homer’s other, darker poem. She explains how she got stuck for six months – and why it speaks to today’s era of conflict (Charlotte Higgins, 9 Sep 2023, The Guardian) -PROFILE: How Emily Wilson Made Homer Modern: Her vitally urgent translations of the Iliad and the Odyssey strip away the “tarnish of centuries.” (Judith Thurman, September 11, 2023, The New Yorker) -INTERVIEW: Emily Wilson on Porous Boundaries and the World of Homer: Robert Wood interviews Emily Wilson about her translation of Homer’s “Odyssey” and the state of the classics. (Robert Wood, April 2, 2019, LA Review of Books) -AUDIO INTERVIEW: The Odyssey: A Conversation with translator, Emily Wilson (Interviewed by New York Times Best Selling Author of “Circe”, Madeline Miller., December 4, 2018, Midtown Scholar Bookstore) -PROFILE: Emily Wilson’s Exciting New Take on Homer (Xenia Georgiadou, December 19th, 2023, Greece Is) -PROFILE: Our Odyssey: Emily Wilson, Professor of Classical Studies, is the first woman to translate Homer’s classic into English. (Susan Ahlborn, November 6, 2017, Omnia) -INTERVIEW: Women Translating the Classics: An Interview with Emily Wilson, Sholeh Wolpé, and Arshia Sattar (Alta L. Price, August 2018, Words Without Borders) -INTERVIEW: A Conversation With … Emily Wilson PhD, Contemporary Interpreter of the Iliad, on Listening, Hearing, and Communicating (Seth S Leopold, Clinical Orthopaedics and Related Research) - - - - - - -RADIO DRAMA: The Doom of Troy -VIDEO: Mission Odyssey (2002) -RADIO DRAMA: The Odyssey (2004) starring Tim McInnerny, Amanda Redman, Benedict Cumberbatch and Janet McTeer (Mystical Magpie) -CARTOON: The Odyssey (Classic Cartoons) -CARTOON: Odysseus (ULISSE) 1997 Animated Film Directed by Orlando Corradi (in English) (Hellenic History Series) - - - - - - - XENIA -ESSAY: Xenophilia: Golden Rule of the Stranger: We may have heard enough about xenophobia, the fear of the stranger. But what of its opposite, the love for a stranger, better known as hospitality? (Matthew Wills, December 1, 2024 JSTOR Daily) -REVIEW ESSAY: In a time of xenophobia, displacement and distraction, we need Homer’s ‘Odyssey’ more than ever: Informed by scholarship and family history, Daniel Mendelsohn’s translation is both vital and timely (Robert Zaretsky, July 22, 2025, The Forward) Odysseus is, by turns, the stranger and the guest, who is driven by nostalgia over the course of his story; he is received unreservedly by some, rejected unreservedly by others. Clearly, this condition as both a guest and a stranger is not limited to Odysseus, but is the lot of countless others over the millennia who, through circumstances beyond their control, have been torn from their homes and find themselves strangers in strange lands, longing for what they loved and lost. -REVIEW ESSAY: The Odyssey and the Other: What the epic can teach about encounters with strangers abroad and at home (Rebecca Newberger Goldstein, December 2017, The Atlantic) -ESSAY: The Odyssey: Xenia and the Stranger at Your Door: A Discussion About Xenia within The Odyssey (Joab Jackson, 5/16/18) -ESSAY: Xenia: the ancient Greek norm of guest-friendship (Interconnected, 2 Nov 2020) -ESSAY: Civility, manners, and hospitality in the Odyssey (Alexandra Hudson, November 26, 2024, Classical Pursuits) I was writing my book The Soul of Civility while reading the Odyssey, and was happily surprised when I realized that manners and civility are the primary theme of the work! -ESSAY: Xenia: Refugees, Displaced Persons and Reciprocity (JOHN HARRIS, 10/04/19, Cambridge Quarterly of Healthcare Ethics) What has happened to our culture today that strangers to our shores are not welcomed, not given the protection of our laws, and the warmth of our hospitality? What has happened to civilization? Refugees, displaced persons and desperate would-be migrants are treated as creatures of no consequence, no interests, and no rights. Britain—a nation built on migration: Celts, Saxons, Romans, Danes, Normans, Huguenots, Jews, West Indians, Asians from India, Pakistan, Ceylon (Sri Lanka) Singapore, and so many others—has turned its back on contemporary strangers and on ancient values. To understand this tragedy and both the origins and possible solutions to its disastrous effects, we need to start in the bronze age, nearly three thousand years ago, with one of the most complex and human of humans ever imagined, Odysseus of Ithaca. -ESSAY: Odysseus at Shabbat Dinner: Hospitality Ethics in Genesis and The Odyssey (Iggrot Ha Ari, May 2022) -ESSAY: Lessons on Hospitality from 'The Odyssey' Topics: Culture, History, Heritage, Multiculturalism (This paper was proofread by: Mateusz Brodowicz, July 3, 2024), Aithor -ESSAY: Ancient hospitality: Is the Homeric concept of xenia – generosity to strangers – the best tonic for the rise of right-wing populism? (Gabrielle Rifkind and John Harris, 16th July 2019, New Humanist) -ESSAY: Significance and Consequences of ‘Xenia’ in The Odyssey (Bradley Farless, 4/01/11, Bradley’s Old Fashioned Weblog) - - - -REVIEW ESSAY: Emily Wilson’s Sack of Homer (Valerie Stivers, September 27, 2023, Compact) -ESSAY: Man gets roasted for complaining about Emily Wilson’s translation of ‘The Iliad’ (This amateur critic got dunked on for mansplaining a supposedly ‘woke’ new translation of ‘The Iliad.’ (Gavia Baker-Whitelaw, August 29 2023, Daily Dot) -ESSAY: The Resurgence of the Witch’s Tale (A.K. Afferez, November 13, 2018, Ploughshares) - - - -STUDY GUIDE: THe Odyssey (Super Summary) - - -STUDY GUIDE: Odyssey Summary (Ollie Randall, 3/02/20, Randall Reading) - - - - - -REVIEW ARCHIVE: Emily Wilson (Kirkus) -REVIEW ARCHIVE: The Odyssey (BookMarks) - - -REVIEW: Light through the Fog: The Odyssey , translated by Peter Green, The Odyssey, translated by Emily Wilson & The Odyssey, translated by Anthony Verity. (Colin Burrow, 26 April 2018, LRB) -REVIEW: of Emily Wilson, Homer. The Odyssey (Corinne Pache, Trinity University, San Antonio, Bryn Mawr Classical Review) Compared with her predecessors’, Wilson’s Odyssey feels more readable, more alive: the diction, with some exceptions discussed below, is straightforward, and the lines are short. The effect is to turn the Odyssey into a quick-paced page turner, an experience I’d never had reading the poem in translation. -REVIEW: Emily Wilson sensitively considers The Odyssey’s original poetic purpose and resonance: Not only is this the first English verse translation of the poem by a woman, it is a fluid and immensely readable versification. (Josephine Balmer, 1/21/18, New Statesman) -REVIEW: The Odyssey translated by Emily Wilson review – a new cultural landmark: The first version of Homer’s groundbreaking work by a woman will change our understanding of it for ever (Charlotte Higgins, 8 Dec 2017, The Guardian) -REVIEW: Emily Wilson's 'Odyssey' Scrapes The Barnacles Off Homer's Hull (Annalisa Quinn, 12/02/17, NPR) -REVIEW: The Odyssey and the Other: What the epic can teach about encounters with strangers abroad and at home (Rebecca Newberger Goldstein, December 2017, The Atlantic) -REVIEW: The Odyssey (Washington Post) -REVIEW: A Version of Homer That Dares to Match Him Line for Line (Gregory Hats, 5/12/17, The New York Times) -REVIEW: of The Odyssey (Richard H. Armstrong, Museum Helveticum) -REVIEW: Light through the Fog (Colin Burrow, 4/26/18, London Review of Books) -REVIEW: The Odyssey (Jason McIntosh, Fog Knife) -REVIEW: of The Odyssey (Jenny Doran, Ephemeral Whispering) -REVIEW: The Odyssey by Homer (translated by Emily Wilson) (James Whitmore, The Library is Open) -REVIEW: of The Odyssey (Madeleine Miller, Washington Post) -REVIEW: of The Odyssey (Keyan Bowes) -REVIEW: of The Odyssey (Poem Shape) -REVIEW: On Reading The Odyssey in 2025: An escape into tears. . . (Jennifer Sears, Apr 14, 2025, Si Omnia Ficta) -REVIEW: of The Odyssey, Translated by Emily Wilson (Katharine Sherrer, 2/16/19, Quin News) -REVIEW: On First Looking into Wilson’s Homer: A Review of Emily Wilson’s Translation of Homer’s Odyssey,Including a Discussion with the Translator (David Wiley, Originally published in the Rain Taxi Review of Books, Spring 2018, A Certain Slant) -REVIEW: Of The Odyssey (Deborah H. Roberts, The Spencer Review) -REVIEW: Women Who Weave: Reading Emily Wilson’s Translation of the Odyssey With Margaret Atwood’s The Penelopiad (Yung In Chae, Nov 16, 2017, Eidolon) -REVIEW: HOMER’S ODYSSEY THREE WAYS: RECENT TRANSLATIONS BY VERITY, WILSON, AND GREEN (Richard Whitaker, Acta Classica) -REVIEW: The new ‘Iliad’ translation is a genuine page-turner: In her translation of Homer’s classic poem of the Trojan War, Emily Wilson perfectly balances the epic and the everyday (Naoíse Mac Sweeney, September 21, 2023, Washington Post) -REVIEW: of The Odyssey translated by Emily Wilson (Doug Merrill, The Frumious Consortium) -REVIEW: of The Odfyssey (Cam Campbells Reads) -REVIEW: Mother Tongue: Emily Wilson makes Homer modern. (Judith Thurman, September 11, 2023, The New Yorker) -REVIEW: An Excess of Xenia: Some Thoughts on the Odyssey (trans. Emily Wilson) (The Bookbinder’s Daughter) -REVIEW: of The Odyssey (Transactions with Beauty) -REVIEW: of The Odyssey (Tate Standage, Young Poets Network) -REVIEW: “The Odyssey” by Homer, translated by Emily Wilson (Patrick T. Reardon, July 28th, 2022) -REVIEW: of The Odyssey (Captain Fez) -REVIEW: Homer for Scalawags: Emily Wilson’s “Odyssey”: Richard H. Armstrong journeys through Emily Wilson’s new translation of Homer’s “Odyssey.” (Richard H. Armstrong, August 5, 2018, LA Review of Books) -REVIEW: of The Odyssey (It’s All Geek to Me) -REVIEW: On Coming Home: A Review of Emily Wilson’s Translation of Homer’s Odyssey (Johanna Staplesager, Braving the New World) -REVIEW: Emily Wilson's new translation of Homer's 'The Odyssey' (Anndee Hochman, Aug 07, 2018, Broad Street Review) -REVIEW: The Odyssey by by Homer, translated by Emily Wilson & The Iliad: A new translation by by Homer, translated by Peter Green (Marguerite Johnson, December 2018, Australian Book Review) -REVIEW: Emily Wilson's 'The Odyssey' (Elizabeth Stockdale, Macquarie University, 30/12/2019, AWAWS) -REVIEW: of The Odyssey (pace, amore, libri) -REVIEW: of The Odyssey (warm days will never cease) -REVIEW: The Complicated Radicalism of Emily Wilson’s The Odyssey (Janey Tracey, November 20, 2018, Ploughshares) -REVIEW: of The Odyssey (Kirkus) -REVIEW: of The Odyssey (shelf by myself) -REVIEW: of The Odyssey (argmin gravitas) -REVIEW: The Odyssey By Homer, translated by Emily Wilson (Justin Pen, BarNews) -REVIEW: of The Odyssey (Siddharth Kannan's Blog) -REVIEW: of The Odyssey (Georgia Ellen) -REVIEW: Traveling with the Classics: Emily Wilson’s The Odyssey (Robert Wood, February 19, 2018, Singapore Review of Books) -REVIEW: of The Odyssey (Writing in Obscurity) -REVIEW: Emily Wilson’s translation of Homer’s Odyssey: (A book review by Bob Morris, August 30, 2019) -REVIEW: of The Odyssey (for every Helen of Troy) -REVIEW: Poetic and revolutionary: why Emily Wilson’s translations of Homer’s epics are my favourite (Molly Seabury, Apr. 23, 2025, The Boar) -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: of The Iliad by Homer, translated by Emily Wilson review – a bravura feat: Six years on from her translation of the Odyssey, Wilson revels in the clarity and emotional clout of Homer’s battlefield epic (Edith Hall, 27 Sep 2023, The Guardian) -REVIEW: Good Jar, Bad Jar: a review of The Illiad, translated by Emily Wilson (Ange Mlinko,11/02/23, LRB) -REVIEW: of The Illiad, translated by Emily Wilson (Washington Post) -REVIEW: A grand new Iliad translation – and it’s an English triumph: Praise be to Calliope! Emily Wilson’s superb rendering of the Greek epic resounds with Miltonic echoes, and lays the poem’s cruelty bare (Edward N Luttwak, 29 September 2023, The Telegraph) -REVIEW: Translator Emily Wilson does not shield the sexism in Greek mythology (Lora Jushchenko ’25, 12/15/23, Mount Holyoke News) -REVIEW: How Emily Wilson Reimagined Homer: Her boldly innovative translation of the Iliad is an epic for our time (Emily Greenwood, Yale Review) -REVIEW: of The Illiad (Kirkus) -REVIEW: What Emily Wilson’s Iliad Misses: Her new translation is inviting to modern readers, but it doesn’t capture the barbaric world of the original. (Graeme Wood, October 2, 2023, The Atlantic) -REVIEW: A Review of Emily Wilson's Iliad: How Homeric language might be found or lost in translation. (Mark Buchan, 21 November 2023, In Media Res) -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: Into Extra Time: a review of Mocked with Death: Tragic Overliving from Sophocles to Milton by Emily Wilson (Deborah Steiner, 2/23/06, LRB) -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: Fratricide, Matricide and the Philosopher: a review of Dying Every Day: Seneca at the Court of Nero by James Romm & Seneca: A Life by Emily Wilson (Shadi Bartsch, 6/18/15, LRB) -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: Dying to Make a Point : a review of Death in Ancient Rome by Catharine Edwards & The Death of Socrates: Hero, Villain, Chatterbox, Saint by Emily Wilson (Shadi Bartsch, 15 November 2007, LRB) -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: -REVIEW: - - - - - -
|
Copyright 1998-2015 Orrin Judd